كناڠن رمضان - ڤرسياڤن راي

Author: النعيم الروز / لابيل:























چارا هيدوڤ دكامڤوڠ ڤد وقتو ايت امت سدرهان نامون سواسان مڽمبوت كداتاڠن شوال تتڤ داڤت دراسكن. كبڽقان رومه٢ اداله ترديري درڤد رومه ڤاڤن دان براتڤ رومبيا. والاوڤون بڬيتو اورڠ٢ كامڤوڠ تتڤ ايڠين مليهت رومه٢ مريك كليهاتن چنتيق اونتوق مڽمبوت كداتاڠن ليبرن. داتوق مڠچت رومه مڠڬوناكن چات كاڤور ﴿ڤوتيه﴾، ايت ساج يڠ ترممڤو ڤد ماس ايت. سكيراڽ ايڠينكن كلأينن، كاڤور اكن دچمڤور نيلا...جاديله ورنا بيرو، ايت ساج يڠ اكو ايڠت. كاوسن لامن رومه دتاجق دان دبرسيهكن، ڤد مالم هاري دهياسي دڠن لمڤو ڤليتا يڠ دبوات درڤد تين٢ سوسو دان جوڬ بولوه...برسمبوڠ

6 اولسن:

YANG GAMBI said...

Salam, amat jauh bezanya kegembiraan zaman anak-anak ketika menyambut hari raya, walau pun dalam serba kekurangan.

Pelita dipasang berderet-deret sepanjang kampung, orang dewasa tidak mengabaikan untuk memenuhi keriangan anak-anak, walau pun bukan dengan wang ringgit......

Zaman berubah, maka kita juga terpaksa mengikut perubahan suasana hari raya....

amirhamzah64/ 64أمير حمزه said...

سلام ساودارا،

رومه ساي دولو د چت دڠن كاڤور ايايت ڤاڬر د باوه رومه سمنتارا ڤاڤن دينديڠ د سبله اتس د ساڤو دڠن ميڽق. كات اورڠ توا-توا كالاو ڤاڤن دان كايو دساڤو ميڽق كايو اتاو ڤاڤن تاهن لاما دان تيدق دماكن اناي-اناي اتاو كومبڠ تيدق منبوق اونتوق دبوات سارڠ.

ڤليتا ڤد ماس ايت اداله كرياتيۏيتي اورڠ كامڤوڠ. اد يڠ دبوات درڤد بكس-بكس تين تربواڠ دان سومبوڽ درڤد تالي ڬوني. اد جوڬ ڤليتا يڠ دبوات درڤد باتڠ بولوه. ميڽق تانه يڠ منجادي تناڬڽ سهيڠڬ بوليه مڽالا اڤي ڤد سومبوڽ.

Leenoh said...

Salam.
Pada masa dulu kalau di kawasan perumahan dibuatnya seperti sampan di dalamnya ada minyak yang berwarna hitam, di situlah papan atau kayu-kayu yang banyak itu direndam bertujuan mencegah anai-anai hidup atau merosakkan papan.

zedmagel said...

Salam Sahabatku Alnaim Alruz,

Masa berlalu, zaman berubah.

Walaupun kehidupan sangat getir dimasa itu, tetapi sebagai kanak-kanak yang 3 tahun baju rayanya tak bertukar seperti saya sangat gembira untuk menyambut lebaran, puasanya pun tak berapa cukup..

Selain dari cat kapor dengan campuran nila untuk jadikan warna biru. Tiang rumah dicat guna meinyak hitam untuk mengelakkan dari serangan anai-anai. Pelita likur dari tin-tin susu dibaris sepanjang jalan ke rumah jiran sambung menyambung biar terang dan meriah. Jangan lupa pelita likur hala ke danau tempat mandian, sebab sangat gelap.

Begitu lah meriahnya suasana menjelang lebaran zaman 60 -70'an. Sangat meriah dan mengujakan...

Cik Skaf said...

salam saudara,

pertama kali melawat blog ini, alhamdulillah, sy bangga dengan org2 yg ingin memartabatkan tulisan jawi ini. Maaf kalau saya agak, saudara mgkin di Johor agaknya (x sempat lagi tgk entri2 lain dan profail)

النعيم الروز said...

اسلام عليكم،

ساودارا يڠ ڬمبي،
بنر كات ساودارا، كيت كنا مڠيكوت ڤروبهن زمان، نامون باڬي ساي مڠنڠ زمان لمڤاو داڤت مڠاينصڤكن دان سباڬاي ڤندوروڠ اڬر لبيه كهداڤن.

ساودارا أميرحمزه،
اڤ يڠ ساودارا چريتاكن ايت ميمڠ ساڠت برسمأن كران كيت دري كاوسن يڠ سام.

ساودارا لينوه،
موڠكين ساي تيدق برجومڤا اڤ يڠ ساودارا چريتاكن ايت تتاڤي دتمڤت ساي ڤد ماس ايت مريك مڽاڤو ميڽق هيتم دڤڠكل٢ تياڠ رومه اونتوق منچڬه اناي٢

ساودارا زيدماڬل،
ممباچ اولسن ساودارا ممبواتكن ساي لبيه دكت دڠن سواسان لمڤاو، ميمڠ سام سڤرتي يڠ ساي ڤرنه لالوءي، ميمڠ مرياه

ساوداري چئ سكاف،
تريما كاسيه كران سودي سيڠڬه دسيني، ميمڠ ساي برأصل دري جوهر دايره باتو ڤاهت، نامون اتس سبب٢ ترتنتو ساي ترڤقسا منيڠڬلكن كامڤوڠ هلامن اونتوق منچاري كهيدوڤن دتمڤت لاءين...تتاڤي هاتي اين ماسيه سنتياسا برادا دسانا